SrJCH लेखो: 294 (Message) से (User): उरुग्वे
|
----
लदान...
लदान...
|
|
लिखा द्वारा SrJCH, 16.04.2016 at 16:09
Algo mas de lo mismo
Te daria un besito muchas gracias!!
----
Don't ever look down on someone unless you're helping him up. Don't ever treat someone else the way you wouldn't want others to treat you.
We're all people.
लदान...
लदान...
|
SrJCH लेखो: 294 (Message) से (User): उरुग्वे
|
----
लदान...
लदान...
|
|
----
Don't ever look down on someone unless you're helping him up. Don't ever treat someone else the way you wouldn't want others to treat you.
We're all people.
लदान...
लदान...
|
|
Yo siempre utilizo la vesion española
लदान...
लदान...
|
|
Yo siempre utilizo la version española
Y que opinas de la traduccion??
----
Don't ever look down on someone unless you're helping him up. Don't ever treat someone else the way you wouldn't want others to treat you.
We're all people.
लदान...
लदान...
|
|
लदान...
लदान...
|
|
लिखा द्वारा RaulPB, 20.04.2016 at 19:26
Yo siempre utilizo la version española
Y que opinas de la traduccion??
Habeces hay errores en la traduccion del ingles al español
लदान...
लदान...
|
|
Habeces hay errores en la traduccion del ingles al español
Hm.... no pido que me pongas acentos en las palabras pero al menos escribeme "a veces" correctamente por favor XD si encuentras algun fallo, podrias mostrarmelo?? Asi trato de arreglarlos
----
Don't ever look down on someone unless you're helping him up. Don't ever treat someone else the way you wouldn't want others to treat you.
We're all people.
लदान...
लदान...
|
|
Dale un hijo
A quien quieres que le de un hijo??
----
Don't ever look down on someone unless you're helping him up. Don't ever treat someone else the way you wouldn't want others to treat you.
We're all people.
लदान...
लदान...
|
|
लदान...
लदान...
|
|
A jch
Mañana se lo compro
Y para que no te pongas celoso, a ti te regalare otro edicion limitada!
----
Don't ever look down on someone unless you're helping him up. Don't ever treat someone else the way you wouldn't want others to treat you.
We're all people.
लदान...
लदान...
|
|
लदान...
लदान...
|
|
लिखा द्वारा RaulPB, 21.04.2016 at 10:09
Habeces hay errores en la traduccion del ingles al español
Hm.... no pido que me pongas acentos en las palabras pero al menos escribeme "a veces" correctamente por favor XD si encuentras algun fallo, podrias mostrarmelo?? Asi trato de arreglarlos
lo iento por mi a veces, ok lo voy a notificar
लदान...
लदान...
|
SrJCH लेखो: 294 (Message) से (User): उरुग्वे
|
----
लदान...
लदान...
|